外贸英语口语900句之货运要求与回答

跨境快讯 2023-08-03 05:02:20 woniu
8

1.Pleaseeffectshipmentwiththeleastpossibledelayuponreceiptoftheletterofcreditinyourfavourestablishedbyus.

收到我方开具的以你方为受益人的信誉证后,请尽可能减少耽搁发货

2.Wehopethatthegoodswillarriveintimeforthenewyearrush."

"我们希望新年急需的货物能及时送达

3.Wehopethatyouwillmakeallnecessaryarrangementstodeliverthegoodsontime.

我们希望你做出必要的支配以使货物准时达到

4.CouldyoupossiblymakeyourdeliverydatenotlatethanMay?Yousee,Juneistherightseasonforthegoods.IftheyarrivelaterthanJune,wewillmissthesellingseason.

你能将交货期定在不迟于五月吗,你知道,六月正是该货的旺季,如果迟于六月,我们将错过出售季节

5.CanyoueffectshipmentoftheorderinOctober?

你能确认在十月份将该订单的货发出吗

6.IsitpossibleforthegoodstobelandedatDalianinearlyDecember?12月初该批货在大连上岸是否可能

7.Weneedtheproductsinlessthanonemonthinordertogetreadyforthesellingseason.

我们需要货物不迟于一个月认为出售季节做预备

请通过分车发货给我们

9.Pleaseshipthegoodsbythefirstavailablesteamerearlynextmonth.

请下月初通过一流的汽船发货给我们

10.Asweareinurgentneedofthegoods,wewouldlikeyoutoshipthembyairfreight.

由于我们急需此货,我们要求空运

11.Weshouldbeobligedifyoucouldarrangefortheimmediateshipmentofthisorder.

如能及时支配此货发出,我们将不胜感谢

12.Youshouldshipthegoodswithinthetimeasstipulatedinclause9ofthethiscontract.Transshipmentenrouteisnotallowedwithoutourconsent.

你方应依据合同第9款规定的时间发货,不经许可,不得转变路线

13.Pleaseladthecontractedgoodsonboardthevesselnominatedbyus.

请将合同中的货装到我方指定的船上

14.10-15dayspriortothedateofshipment,youshouldinformusbyfaxofnameofvessel,ETAofvesselandthenameofshippingagent.

在船期前10-15日,你方通过传真告知我们船名、船抵达时间和船运代理人名字

15.Thepackinglistshouldbeindicatedwithshippingweight,numberanddateofcorrespondinginvoice.

箱单上应当标明重量、号码和相应的发票日期

16.Youshouldsendonecopyoftheshippingdocumentstotheportofdestinationtogetherwiththeshipment.

你方应随船发一份装运单副本到目标地港

17.Whenallofthedetailsoftheshipmentarefinished,pleasesendustheshippingdocumentsthatwewillneedtogettheshipment.

所有装运细节完成后,请将装运单据寄给我们用于提货

18.Thedeliverywillbearrangedandtheshippingchargeswillbeprepaidbyyou,wewillrepaytheshippingchargesagainstoriginalreceipt.

发货事宜已办妥,运输费由贵司支付,我们将依据原始的单据支付运费

19.Youshouldguaranteethatthecommodityisinconformitytoallrespectswiththequality,specificationsandperformanceasstipulatedinthiscontract.

你应当保证货物与合同规定的质量、规格和性能等所有方面相一致

20.Wepreferdirectsailings,astransshipmentaddstotheriskofdamageandalsodelaysarrivaltosomeextent.

我们情愿直航,因为转运增长破损风险,也会因某些方面延迟抵达

版权声明: woniu 发表于 2023-08-03 05:02:20。
转载请注明: 外贸英语口语900句之货运要求与回答 | 跨境湾

相关文章