当前位置:首页 > 诗词 > 土不同原文赏析

土不同

tǔ bù tóng
【作者】曹操 【朝代】两汉
乡土不同,河朔隆冬。
流澌浮漂,舟船行难。
锥不入地,蘴藾深奥。
水竭不流,冰坚可蹈。
士隐者贫,勇侠轻非。
心常叹怨,戚戚多悲。
幸甚至哉!歌以咏志。
更新时间: 2021-11-30 02:37:49

译文及注释

译文

这里的乡土与黄河以南的土地有很大不同。

到了深冬,河里漂浮着冰块,舟船难以前行;

地被冻得用锥子都扎不进去,田地荒芜长满干枯厚密的蔓菁和蒿草。

河水冻结不流动,上面由坚硬的冰覆盖,人都可以行走。

有识之士穷困潦倒,而好勇斗狠的人却不在乎随意犯法。

我为此叹息怨恨,心中充满了悲伤和忧愁。

真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。

参考资料:

1、余冠英.三曹诗选.北京:人民文学出版社,1979(第二版):10-14

2、张可礼宿美丽编选.曹操曹丕曹植集.南京:凤凰出版社,2014:12-19

注释

河朔:古代泛指黄河以北的地区。

流澌:江河解冻时流动的冰块。

蘴:古同“葑”,芜菁。藾:蒿类植物。

蹈:踩。

戚戚:忧愁,悲哀。

鉴赏

  《土不同》一作《河朔寒》,写的是黄河以北地区冬天的严寒景况与民风特点。诗人北伐乌桓之后,回到冀州,发现这里的乡土与黄河以南的土地有很大不同。开头说严寒景况:到了深冬,河里漂浮着冰块,舟船难以前行;地被冻得用锥子都扎不进去,田地荒芜长满干枯厚密的蔓菁和蒿草。河水冻结不流动,上面由坚硬的冰覆盖,人都可以行走。至于民风特点,集中于因忧贫而“勇侠轻非”。有识之士穷困潦倒,而好勇斗狠的人却不在乎随意犯法。这种不良民风触动了诗人,诗人为此叹息怨恨,最后忍不住唱出了“心常叹怨,戚戚多悲”两句,直接抒发了心中常存的哀怨和蓄积的悲伤。全诗描写了河北由于袁绍的统治导致的民生凋敝,社会秩序不安定的现状。

土不同作者:曹操
曹操

简介 诗词 名句 曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”。