梁丘据死,景公召晏子而告之曰:“据忠且爱我。我欲丰厚其葬,高大其垄。”晏子曰:“敢问据之忠且爱于君者,可得闻乎?”公曰:“吾有喜于玩好,有司未能我具也,则据以其所有共我,是以知其忠也。每有风雨,暮夜求,必存吾,是以知其爱也。”晏子曰:“婴对,则为罪;不对,则无以事君,敢不对乎!婴闻之,臣专其君,谓之不忠;子专其父,谓之不孝。事君之道,导亲于父兄,有礼于群臣,有惠于百姓,有信于诸侯,谓之忠。为子之道,以钟爱其兄弟,旅行于诸父,慈惠于众子,诚信于朋友,谓之孝。今四封之民,皆君之臣也,而维据尽力以爱君,何爱者之少邪?四封之货,皆君之有也,而维据也以其私财忠于君,何忠之寡邪?据之防塞群臣,拥蔽君,无乃甚乎?”公曰:善哉!微子,寡人不知据之至于是也。”遂罢为垄之役,废厚葬之令,令有司据法而责,群臣过而谏。故官无废法,臣无隐忠,而百姓大说。
梁丘据谓晏子曰:“吾至死不及夫子矣。”晏子曰:“婴闻之:为者常成,行者常至。婴非有异与人也,常为而不置,常行而不休者。故难及也?”
liángqiūjùsǐ,jǐnggōngzhàoyànzǐérgàozhīyuē:“jùzhōngqiěàiwǒ。wǒyùfēnghòuqízàng,gāodàqílǒng。”yànzǐyuē:“gǎnwènjùzhīzhōngqiěàiyújūnzhě,kědéwénhū?”gōngyuē:“wúyǒuxǐyúwánhǎo,yǒusīwèinéngwǒjùyě,zéjùyǐqísuǒyǒugòngwǒ,shìyǐzhīqízhōngyě。měiyǒufēngyǔ,mùyèqiú,bìcúnwú,shìyǐzhīqíàiyě。”yànzǐyuē:“yīngduì,zéwéizuì;bùduì,zéwúyǐshìjūn,gǎnbùduìhū!yīngwénzhī,chénzhuānqíjūn,wèizhībùzhōng;zǐzhuānqífù,wèizhībùxiào。shìjūnzhīdào,dǎoqīnyúfùxiōng,yǒulǐyúqúnchén,yǒuhuìyúbǎixìng,yǒuxìnyúzhūhòu,wèizhīzhōng。wéizǐzhīdào,yǐzhōngàiqíxiōngdì,lǚhángyúzhūfù,cíhuìyúzhòngzǐ,chéngxìnyúpéngyǒu,wèizhīxiào。jīnsìfēngzhīmín,jiējūnzhīchényě,érwéijùjìnlìyǐàijūn,héàizhězhīshǎoxié?sìfēngzhīhuò,jiējūnzhīyǒuyě,érwéijùyěyǐqísīcáizhōngyújūn,hézhōngzhīguǎxié?jùzhīfángsāiqúnchén,yōngbìjūn,wúnǎishènhū?”gōngyuē:shànzāi!wēizǐ,guǎrénbùzhījùzhīzhìyúshìyě。”suìbàwéilǒngzhīyì,fèihòuzàngzhīlìng,lìngyǒusījùfǎérzé,qúnchénguòérjiàn。gùguānwúfèifǎ,chénwúyǐnzhōng,érbǎixìngdàshuō。
梁丘据死,景公召晏子而告之曰:“据忠且爱我。我欲丰厚其葬,高大其垄。”晏子曰:“敢问据之忠且爱于君者,可得闻乎?”公曰:“吾有喜于玩好,有司未能我具也,则据以其所有共我,是以知其忠也。每有风雨,暮夜求,必存吾,是以知其爱也。”晏子曰:“婴对,则为罪;不对,则无以事君,敢不对乎!婴闻之,臣专其君,谓之不忠;子专其父,谓之不孝。事君之道,导亲于父兄,有礼于群臣,有惠于百姓,有信于诸侯,谓之忠。为子之道,以钟爱其兄弟,旅行于诸父,慈惠于众子,诚信于朋友,谓之孝。今四封之民,皆君之臣也,而维据尽力以爱君,何爱者之少邪?四封之货,皆君之有也,而维据也以其私财忠于君,何忠之寡邪?据之防塞群臣,拥蔽君,无乃甚乎?”公曰:善哉!微子,寡人不知据之至于是也。”遂罢为垄之役,废厚葬之令,令有司据法而责,群臣过而谏。故官无废法,臣无隐忠,而百姓大说。
liángqiūjùwèiyànzǐyuē:“wúzhìsǐbùjífūzǐyǐ。”yànzǐyuē:“yīngwénzhī:wéizhěchángchéng,hángzhěchángzhì。yīngfēiyǒuyìyǔrényě,chángwéiérbùzhì,chánghángérbùxiūzhě。gùnánjíyě?”
梁丘据谓晏子曰:“吾至死不及夫子矣。”晏子曰:“婴闻之:为者常成,行者常至。婴非有异与人也,常为而不置,常行而不休者。故难及也?”
提示:拼音为程序自动生成,因此多音字的拼音可能不准确。