白龙改常服,偶被豫且制。
谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。
作书报鲸鲵,勿恃风涛势。
涛落归泥沙,翻遭蝼蚁噬。
万乘慎出入,柏人以为识。
谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。
作书报鲸鲵,勿恃风涛势。
涛落归泥沙,翻遭蝼蚁噬。
万乘慎出入,柏人以为识。
báilónggǎichángfú,ǒubèiyùqiězhì。
白龙改常服,偶被豫且制。
shuíshǐěrwéiyú,túláosùtiāndì。
谁使尔为鱼,徒劳诉天帝。
zuòshūbàojīngní,wùshìfēngtāoshì。
作书报鲸鲵,勿恃风涛势。
tāolàguīníshā,fānzāolóuyǐshì。
涛落归泥沙,翻遭蝼蚁噬。
wànchéngshènchūrù,bǎirényǐwéishí。
万乘慎出入,柏人以为识。
提示:拼音为程序自动生成,因此多音字的拼音可能不准确。
译文及注释
译文
白龙改换常服,变化为鱼,被渔翁豫且制服。
白龙上天投诉,天帝说:谁叫你变化为鱼?现在来告状有什么意义?
白龙作书报告鲸鲵,千万别恃风涛之势上岸。
海涛落下,终归泥沙,翻遭蝼蚁小虫嚼噬。
万乘之尊出入宜谨慎,应该以柏人为皇帝行止戒备的典故而提高认识。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
注释
“白龙”四句:据刘向《说苑》引伍子胥谏吴王语。
“作书”四句:喻人君失去侍卫,即处危境。
“识”,一作“诫”。